10.7.2. Quais avec des préposition

Selon les grammaires normatives on utilise article + qual / quais après des préposition polysyllabe, para, contra etc. et sem, sob. On peut douter si cette règle est vraiement toujours respectée. Il est très facile de trouver des exemples où des préposition monosyllabe sont combinés avec article + qual / quais. Dans les exemples suivant nous faisons comme si cette règle est toujours respectée.

Décidez dans les exemples suivantes a qui la construction préposition + qual / quais se réfère et choissisez l'option correcte.
Entendo a pressão você e seu comando estão.
Je peux comprendre la pression que vous et votre équipe subissez.
Homens corajosos só podemos sentir pena.
Des hommes courageux pour qui nous ne ressentons que de la compassion.
A democracia e a liberdade são os pilares não pode haver melhorias duradouras.
La démocratie et la liberté sont les piliers sans lesquels il ne peut y avoir d'amélioration durable.
Trata-se de uma decisão lamentável, protestamos veementemente.
C'est une décision regrettable, contre laquelle nous protestons avec véhémence.
Participaram na operação treze países, a Grécia.
13 pays, dont la Grèce, participaient dans l'operation.
Tens trabalhado para o inimigo pensaste estar a lutar.
Vous avez travaillé pour l'ennemi que vous pensiez combattre.
Encontrou algo vale viver.
Il a trouvé quelque chose pour laquelle il vaut la peine de vivre.
Esta é a razão votaremos a favor da resolução.  
C'est la raison pour laquelle nous votons en faveur de cette décision.
As coisas se mede uma vida.
Les choses avel lesquelles on mesure la vie.




contact mentions légales déclaration de protection de données