![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Diplom Volkswirt, Magister Artium Andrés Ehmann Projektplanung, Konzeption |
Manuel Wree |
Diplom Betriebswirtin Josephine Schubert Englisch, Spanisch, Projektbetreuung |
Angela Schwabe, |
Diplom Ingenieur Pourya Danesh Programmierung |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Dr. Schokufeh Mahmoodzadeh, Korrektur |
Floriane, |
Steffi Scherer, Mediengestalterin für Digital und Printmedien Ton und Korrektur |
María Ignacia Schulz |
Dr. Nicole Brunnhuber |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Dr. Jamal Rhrib, Französisch |
Rita Trachsel Spanisch, Deutsch, mp3, Grafik, Korrektur |
Givoanna Weitz Graduée en secrétariat - langues modernes |
Elmek Aslan, Korrektur Französisch |
Soledad Iglesias Fonseca Korrektur curso-de-ingles, frances-online Spanischunterricht glamourouse@hotmail.com |
| Quiero sentir el despertar del canto | Ich möchte, dass der Gesang erwacht, |
| que incluso en las piedras duerme | der selbst noch in den Steinen ruht |
| y que se entienda en el fondo de cualquier alma | dass man erfährt, dass im Grunde jeder Seele |
| la luna que brilla clara y resplandeciente | hell und klar der Mond ruht |
| Quiero tener un tambor para tocar la utopía | Ich möchte eine Trommel haben, darauf die Utopie zu trommeln |
| y en los ojos del gusano más vil | noch in den Augen des gemeinsten Wurms |
| asomar la sorpresa | möchte ich Erstaunen sehen |
| y quiero ver desaparecer cualquier ideologia | möchte, dass es keine Ideologien mehr gebe |
| quiero que no hayan verdades | Ich möchte, dass es keine Wahrheiten |
| que la piel no sienta | mehr gibt die die Haut nicht spürt |
| y que entre la piel y el puño | und dass zwischen der Haut und der Faust |
| aparezca la belleza | die Schönheit entsteht |
|
Produziert: 5.Oktober 2008 für die infos24 GmbH. Guitarre: Cristina Rico >> Gesang: Miroslava Rodríguez Martínez | |
| Haftungshinweis: |
| contact déclaration de protection de données mentions légales |