3.4.2. [a], [ɐ]

En français il y a deux a. Le a ouvert [a] comme dans les mots comme patte et le a obscur [α] comme dans le mot phrase ou âme. Si vous n'arrivez pas a bien voir la difference, faites attention au menton en prononcant patte et phrase. En prononcant patte le metton descend plus, tandis que phrase peut être pronononcé sans boucher le menton.

Le a obscure [α] n'existe pas en portugais, mais le a fermée [ɐ] est tellement similaire, qu'on a du mal à écouter la difference.

Cet a ouverte porte un accent d'aigu en portugais, si l'accent ne tombent pas sur la dernière avant syllabe selon les règles générales, voir 3.4.1.

[Dans la forme verbale falámos, nous avons parlé / nous parlâmes, par exemple il y a un acento agudo sur le a. Le mot termine en os, selon la règle général l'accent tombe sur la dernière syllabe, qui est dans ce cas là, puisqu'il y en a que deux, aussi la première: fa-lámos. Afin que l'accent tombe sur la dernière syllabe et le a est prononcée comme une a ouverte il faut mettre un accent. Il y a donc une difference entre le présent, falamos, et le perfeito simples, falámos.]

On pourrait écrire falâmos, presente première personne pluriel, pour indiquer que le deuxième a est un a fermée, mais cela ne se fait pas, parce que selon la règle générale l'accent tombe sur la première syllabe et la deuxième syllabe n'est donc pas accentué de sorte que le a est prononcée fermé de toute façon.

presenteperfeito simple
[ɐ] fermée falamos nous parlons [a] ouverte falámos nous avons parlé / nous parlâmes*
[ɐ] fermée pagamos nous payons [a] ouverte pagámos nous avons payé / nous payâmes*
[ɐ] fermée perguntamos nous demandons [a] ouverte perguntámos wir fragten / nous demandâmes*

Ceux qui n'arrive pas à entendre la difference, peut les écouter ensemble. Si on écoute un après l'autre la difference est évidente.

[ɐ] [a] [ɐ] [a] [ɐ] [a] [ɐ] [a] [ɐ] [a]


* Le système des temps verbals portugais ne correspond pas au système des temps verbals dans d'autres langues romanes. Nous allons discuter sur ce sujet plus tard, à l'instant cela ne nous intéresse pas du tout.




contact mentions légales déclaration de protection de données