28.8 nenhum

Ninguém correspond à personne en français, "Personne ne le sait", se réfère uniquement à des êtres humains, et est un pronom. (L'adjectif correspondant est nenhum.)


ninguém personne
Ela não quer ver ninguém.
Elle ne veut voir personne.
O tempo não espera ninguém.
Le temps n'attend personne.
Se o imoral não fosse atrativo, ninguém faria algo errado.
Si l'immoralité n'était pas tellement attractive, personne ne ferait quelque chose d'immorale.


Nenhum est adjectif et pronom. Puisque nenhum doit s'accorder en nombre et genre avec l'objet, auquel il se réfère, il y a, en moins en théorie, quatre formes.

-- maskulin feminin
singulier nenhumnenhuma
plurielnenhuns nenhumas

D'un point purement logique, nenhum n'a pas de pluriel. S'il n'y a aucun yoghurt dans le réfrigérateur, il n'y a pas non plus plusieurs yoghurts dans le réfrigérateur.

Le fait qu' un pluriel de nenhum n'existe pas d'un point de vue logique fait penser beaucoup de locuteurs natifs du portugais qu'il n'existe pas, bien qu'il est mentionné dans les livres de grammaire et en faisant une recherche avec google on constatera qu'il y a très peu des exemples, mais parmi ces exemples il y en a quelques uns de prestigieux. Cet exemple est de Assis de Machado, l'auteur de Dom Casmurro. Dom Casmurro appartient au canon des livres qui sont étudiés dans les écoles du Brésil et dans cet œuvre apparaît cette phrase.

Conselhos não lhe dou nenhuns.
Je ne donne pas des conseils.

Si Assis de Machado utilise nenhum au pluriel la logique doit se taire, mais on peut dire qu'il est rarement utilisé.

nenhum singulier / masculin => adjectif
Há muitos cozinheiros e nenhum chefe.
Il y a beaucoup de cuisiniers et pas un chef.
Promete que não fazes nenhum disparate.
Prometts-moi que tu ne feras pas des bêtises.
nenhuma singulier / feminin => adjectif
Não vou tolerar nenhuma dessas mentiras.
Je ne tolererais pas aucune des ces mensonges.
Não conhecemos nenhuma outra, não conhecemos nenhuma melhor.
Nous ne connaisson aucune autre, aucune meilleure.
Não tive dúvida nenhuma.*
Il n'y a pas aucun doute.
nenhuns masculin / pluriele => adjectif
Os meus amigos não são nenhuns delinquentes.
Mes amis ne sont pas des criminels.
Sem amor, nenhuns olhos são videntes.
Sans amour, les yeux ne voit rien.


* Nenhum peut être aussi postposé, ce qui correspond à une accentuation.

nenhum sustantif
Nenhum trabalha na mesma empresa.
Aucun travaille dans la même entreprise.
Nenhuma é mais rápida.
Aucun est plus vite.

Entre nenhum et nem um il y a une difference. Nenhum signifie aucun, nem um signifie même pas un. L'accentuation est différente.

nenhum personne nem um n'est pas un
Nenhuma pessoa se manifestou contra a nova regra.
Personne n'a protésté contre ce nouveau règlement.
Nem uma pessoa se manifestou contra a nova regra.
Même pas un a protésté contre ce nouveau règlement.





contact mentions légales déclaration de protection de données