22.4. onde => où

Onde correspond à où. Mais il y a des différences. Le portugais distingue entre lieu fix est mouvement vers un lieu. Cette une disctinction n'est pas fait pas en français.

Où'est-ce que tu est? Onde estás tu?
Où' est-ce que tu vas? Aonde vais?

Les deux peuvent aussi être utilisés métaphoriquement.

Où va l'Europe ? <=> Para onde vai a Europa?

Le deux langues distinguent entre lieu fixe et provenance.

D'où venez-vous ? <=> De onde és?

De onde est racourci très souvent à donde. Ce donde ne doit pas être confondu avec le dónde espagnol. Le dónde espagnol est où, le donde portuguais est d'où, demande la provenance d'un mouvement où l'origine de quelque chose.


onde => où
Onde moras?
Ou'est-ce que tu habites?
Onde você está?
Où'est-ce que tu es?
Onde você vai ficar?
Où'est-ce que tu seras?
Onde sua mãe trabalha?
Où'est-ce que ta mère travaille?
Onde iremos jantar esta noite?*
Où'est-ce que nous allons dinner ce soir?
Onde você colocou minha chave?
Où'est-ce qu'il se trouve ma clé?


* Iremos n'est pas un verbe de mouvement ici. Ici irememos est un verbe auxiliaire et sert à former le futur.

aonde a dónde
Aonde você vai?
Où'est-ce que tu vas?
Não sabes aonde ir?
Est-ce que tu ne sais pas où aller?
Aonde devo ir para resolver esse problema?
Où'est-ce que je dois aller pour résoudre ce problème?

En partie para onde et a onde sont interchangeables, mais para onde est plus commun quand le mouvent est définitif, autrement dit, quand on n'a pas l'intention de retourner. La distinction se devrait faire dans d'autre langue avec un autre verbe: Où a-t-il déménagé ? <=> Où est-il allé ?

para onde
Para onde ele se mudou?
Où a-t-il déménagé ?
Para onde vão as almas das pessoas depois que elas morrem?
Où vont les âmes des défunts après la mort ?
Para onde vai a luz quando se apaga ?
Où va la lumière après que la lumière soit éteinte?
Para onde vai Portugal?
Où va le Portugal ?

Entre donde et onde il n'y a pas de difference en ce qui concerne la signification, mais donde est plus colloquial.

de onde / donde woher
Donde vocês vieram?
D'où est-ce que vous venez?
De onde você vem?
D'où est-ce que tu viens?





contact mentions légales déclaration de protection de données