Le français quelques fois ne distingue pas entre mouvement et position fix: Je vais en Angleterre. <=> Je suis en Angleterre.
En portugais et espagnol en général on utilise la preposition em pour décrire une position fixe. mais il y a des exceptions.
a pour décrire une position fix
Ao fundo do quarto, um quadro nos chama atenção.
Au fond de la pièce, un tableau a retenu notre attention.
Pourtant en général on utilise la préposition em pour décrire la position fixe d'un objet et la préposition a pour décrire un mouvement vers un endroit.