20.1.4 a et em

Le français quelques fois ne distingue pas entre mouvement et position fix: Je vais en Angleterre. <=> Je suis en Angleterre.

En portugais et espagnol en général on utilise la preposition em pour décrire une position fixe. mais il y a des exceptions.



a pour décrire une position fix
Ao fundo do quarto, um quadro nos chama atenção.
Au fond de la pièce, un tableau a retenu notre attention.

Pourtant en général on utilise la préposition em pour décrire la position fixe d'un objet et la préposition a pour décrire un mouvement vers un endroit.

a => à em => à / en / dans
Vou à praia.
Je vais à la plage.
em => in / am position fixe
Estou na* praia.
Je suis à la plage.

* na = em + a, voir 6.1.3.

Nous allons parler encore une fois de la préposition em dans le chapitre 20.4.





contact mentions légales déclaration de protection de données