19.3.3 todavia => bien que, quoique, tout de même

Todavia est un défi pour tout ceux qui parle espagnol, puisque le todavia portugais n'a rien à voir avec le todavia espagnol. Todavia en espagnol signifie encore, todavia en portugais signifie bien que / quoique.


todavia => bien que
Ele comprou um carro novo, todavia não sabia dirigir.
Il s'est acheté une nouvelle voiture bien qu'il ne sache pas conduire.
Ela não se preparou para a competição, todavia foi classificada.
Il ne s'était pas préparé pour la compétition, mais il s'était tout de même qualifié.







contact mentions légales déclaration de protection de données